Con este operador se puede invertir la conexión de los conductores sin tener que hacer operaciones manuales como en la práctica anterior.

En una posición del conmutador la entrada nº 1 sale por la nº 3 y la entrada nº 2 por la nº4. En la otra posición la entrada nº 1 sale por la nº 4 y la nº 2 por la nº 3.

Check with a multimeter the following short circuits:
Four-way switch in left position: 1-3 and 2-4
Four-way switch in right position: 1-4 and 2-3
Comprobar que no hay cortocircuito entre 1-2 y 3-4.
ENCENDER Y APAGAR DESDE TRES SITIOS (PASILLO DE UNA CASA)
Al actuar sobre cualquiera de los dos conmutadores CA o CB, o sobre la llave de cruce X, la bombilla B cambia de estado (se apaga si estaba encendida o viceversa).

Application with minikits:

Se utilizan 1 portapilas, 4 minikits y 7 latiguillos de conexión. Marcar en el circuito cada latiguillo que se ponga.
To extend the number of places from which we can turn the light on or off, we add as many four-way switches in series as necessary.
FOUR-WAY SWITCH TO INVERT THE SPIN OF A MOTOR
Mientras se presiona el pulsador P, el motor M se pone en movimiento. Al actuar sobre la llave de cruce X, se produce el cambio del sentido de giro del motor, porque la tensión V que llega al motor se invierte.

Application with minikits:

Se utilizan 1 portapilas, 3 minikits y 5 latiguillos de conexión. Marcar en el circuito cada latiguillo que se ponga.
VARIACIÓN DE LA VELOCIDAD Y SENTIDO DE GIRO
Mientras se presiona el pulsador P, el motor M se pone en movimiento. Al actuar sobre el conmutador, se produce un cambio de velocidad y al actuar sobre la llave de cruce X, se produce el cambio del sentido de giro del motor, porque la tensión V que llega al motor se invierte.


Se utilizan 1 portapilas, 4 minikits y 8 latiguillos de conexión. Marcar en el circuito cada latiguillo que se ponga.
